Monday, December 26, 2016

One Simple Idea: Turn Your Dreams into a Licensing Goldmine While Letting Others Do the Work

Stephen Key
online access from McGraw-Hill ebook library
check holdings in CityU LibraryFind
check resources on the same subject in CityU LibraryFind

With must-have updates, a new edition of the bestselling method that shows how anyone can turn their one simple idea into millions – without lifting a finger!

Stephen Key is an award-winning inventor who has licensed more than 20 product ideas. In 2011, he shared the secrets to his success in the bestselling book One Simple Idea. Since that time, many changes have occurred in the entrepreneurial world.

One Simple Idea, Revised and Expanded Edition has been revised and updated to reflect current trends and practices in the industry. In addition to teaching readers how to turn their ideas into marketable products that companies will want to license, Key expands upon his cutting-edge product development, sales, and negotiation strategies, making note of the new opportunities and technologies available to creative people today. The book also features real-life success stories from people who have used the author’s strategies.

(Excerpt from amazon.com)

龍頭鳳尾 = Once Upon a Time in Hong Kong

馬家輝
check holdings in CityU LibraryFind
check resources by the author in CityU LibraryFind


當一個黑幫堂口大哥愛上港英情報員
1930年代末,一場一觸即發的中日英戰局
牽連黑幫洪門港英政府國共兩黨的時代大戲
傳頌百年的一段香港江湖傳奇

人活時代浪濤裡,洶湧江潮不曾為誰息
明知癡心有代價 也要把心交出去


兩個男人 黑白兩道
東方與西方 龍頭成鳳尾 情義交織的一段往事
今年最元氣淋漓的華文小說
曲折媲美《上海灘》生猛直追《無間道》

上個世紀30年代末,港島告士打道飯店外拉車的車仔、駱克道上等待負心漢的女仔、中環包娼包賭的堂口爛仔……這些人來自戰亂的中國各地,離鄉背井逃至香江,只能看著眼前路。這裡是他們逃出宿命的所在,也是他們認命的地方。

1936年,二戰的烽火增添亂世精采,夾在港英政府、中國內亂與日本侵華的紛亂時代夾縫中,港島人心惶然,幫英國的是鬼佬走狗、屈服於日本威脅的是漢奸,幫中國兩黨的也不見得有好下場。香港人就在不能自主的感情中沉默地迎接未來。

五十一歲開筆寫小說的馬家輝,成長於七零年代,從小在灣仔生活,自嘲是在瘋子、妓女、黑社會俱全的地區長大。年輕時上課前,馬家輝坐在大牌檔吃早飯,身後就是打打殺殺的黑社會人士,這樣的成長還境,不但讓他熟悉江湖情懷,更常常想著自己應該替灣仔人說出那一代的故事。

《龍頭鳳尾》作者以第一人稱方式描述父祖輩的江湖傳說,故事從廣州茂名的哨牙炳在1936年時來到香港說起,生猛描寫出戰亂頻仍的時代到香港覓活路的人們,承襲了香港活力十足的敘事傳統。生猛又深情,一部絕無僅有華人不容錯過的香港長篇小說!

(摘錄自博客來網路書店)


Monday, December 19, 2016

Christmas, Ideology and Popular Culture

Edited by Sheila Whiteley
online access from ProQuest Ebook Central
check holdings in CityU LibraryFind
check resources on the same subject in CityU LibraryFind

How do we understand Christmas? What does it mean? This book is a lively introduction to the study of popular culture through one central case study. It explores the cultural, social and historical contexts of Christmas in the UK, USA and Australia, covering such topics as fiction, film, television, art, newspapers and magazines, war, popular music and carols. Chapters explore the ways in which the production of meaning is mediated by the social and cultural activities surrounding Christmas (watching Christmas films, television, listening or engaging with popular music and carols), its relationship to a set of basic values (the idealised construct of the family), social relationships (community), and the ways in which ideological discourses are used and mobilised, not least in times of conflict, terrorism and war.

(Excerpt from amazon.com)



Origami for Christmas / Chiyo Araki
A book that combines the ancient art of paper folding with the western tradition of handmade Christmas decorations.




冬 (人間名家經典散文書系)

陳子善, 蔡翔 主編
online access from SuperStar Digital Library
check holdings in CityU LibraryFind
check resources on the same subject in CityU LibraryFind

本書囊括了老舍之《濟南的冬天》、郁達夫之《江南的冬景》、夏丐尊之《白馬湖之冬》、朱自清之《冬天》、梁實秋之《北平的冬天》、冰心之《雨雪時候的星辰》、余光中之《南半球的冬天》、張恨水之《冰雪北海》、蕭紅之《又是冬天》、豐子愷之《初冬浴日漫感》、季羨林之《年》等諸多現當代散文大家四十多篇經典名作。

Monday, December 12, 2016

Asian Comics

John A. Lent
online access from ProQuest Ebook Central
check holdings in CityU LibraryFind
check resources on the same subject in CityU LibraryFind

Grand in its scope, Asian Comics dispels the myth that, outside of Japan, the continent is nearly devoid of comic strips and comic books. Relying on his fifty years of Asian mass communication and comic art research, during which he traveled to Asia at least seventy-eight times and visited many studios and workplaces, John A. Lent shows that nearly every country had a golden age of cartooning and has experienced a recent rejuvenation of the art form.

As only Japanese comics output has received close and by now voluminous scrutiny, Asian Comics tells the story of the major comics creators outside of Japan. Lent covers the nations and regions of Bangladesh, Cambodia, China, Hong Kong, India, Indonesia, Korea, Malaysia, Myanmar, Nepal, the Philippines, Singapore, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, and Vietnam.

(Excerpt from amazon.com)


The exhibition INDULGING IN IMAGINATION - EXHIBITION OF OLD MASTER Q’ S COMICS WORKS 《想入非非──老夫子漫畫作品展》, now being held at the Hong Kong Arts Centre from 10 December 2016 till 4 January 2017, featuring different sides of Old Master Q through diverse themes and sections.

止戈為武 : 中華武術在香江

麥勁生 著
check holdings in CityU LibraryFind
check resources on the same subject in CityU LibraryFind

「武」乃合「止」、「戈」二字而成,可見真正的「武」不只是暴力與流血,而且要止息干戈,停止戰爭,為人類社會帶來和平。

中華武術,源遠流長,礙於缺乏文字記載,不少武林事蹟,皆屬口耳相傳,往往真假難辨。可以肯定的是,從明清時代起,不少門派向南傳播,先是駐足廣東一帶,及後再移師香港。戰後香港武館林立,彈丸之地一度成為武林重鎮。

武林宗師也是凡人,同樣需要營生和面對不同的現實問題。戰後香港開設武館,是否需要接受各門各派的挑戰?武館是否如一般市民所認知的,是罪惡的溫床?擂臺是否武林中人的英雄地?以上種種,作者將嘗試拆解。

本書特別強調武術與香港社會發展的互動關係:一方面是轉變中的社會對武術帶來的衝擊;另一方面是武術也影響着香港的社會生活,武術漸漸融入一般市民生活之中,發展成今天老幼咸宜、有益身心的體育運動。

(摘錄自博客來網路書店)

正於香港城市大學展出的「客家功夫三百年:數碼時代中的文化傳承」,透過尖端數碼技術,向公眾推廣傳統客家功夫,傳承功夫文化。展期為2016年10月28日至2017年1月4日。該展覽曾於九月在香港文化博物館舉行,現已移師城大展出兩個月,再到海外博物館作巡迴展覽。

Monday, December 5, 2016

The Paper Architect: Fold-It-Yourself Buildings and Structures With 20 Ready-To-Use Templates

by Marivi Garrido
check holdings in CityU LibraryFind
check resources on the same subject in CityU LibraryFind

The Taj Mahal may have taken 22 years to build, but you can do it in less than a day! Using crisp folds and a craft knife, you can easily recreate the world’s greatest architectural structures from ordinary sheets of paper. Whether you’re building the White House after dinner or crafting an origami version of the Eiffel Tower in an afternoon–and then folding it up to send to a friend in Paris–The Paper Architect guides you through every step of the process.

Each project also includes a wealth of information, from the history of the buildings and technical drawings to the raw materials used during construction. With quick facts that supplement the text, step-by-step illustrations, and clear instructions, all of these display-worthy projects can be mastered with no previous paper craft or architectural experience!

(Excerpt from amazon.com)

一瓦之緣

小思
check holdings in CityU LibraryFind
check resources by the author in CityU LibraryFind

一瓦之緣 / 小思 本書是小思書寫日本的散文集。上溯一九七○年代,下至二○一四年,筆跡縱貫四十年。

一九七三年,小思負笈京都大學人文科學研究所,度過一段「脫胎換骨的歲月」。從那以後,她與日本結下了緣分——司馬遼太郎記念館中那醇厚的生氣,彷彿作家從未離開;安藤忠雄的設計,用陰翳與光亮激發出建築的生命;看到《編舟計畫》中林立的一盒盒筆記卡片,她怦然心動,想起靜寂、如夢境般的求學時光;一盤《梵鐘之響》CD,收錄日本十四座名寺的鐘聲,一心如洗;嵐山吉兆的懷石料理,簡樸中回歸真義……日本文化之美浸透在現實中,也小心翼翼地封存在回憶中。可是,靖國神社前參拜的人群、熱鬧再版的戰時地圖、掩映在細節中的大東亞意識……又在感情中投下陰影,記恨有之,戒惕有之,難以釋懷。在小思筆下,日本展現出讓人敬與恨交織的性格,在閱讀中,讀者也會不覺一起在靜水流深中回溯,找到自己對於「一瓦之緣」的理解。

(摘錄自博客來網路書店)